28
Feb
2007

geisldrama…


i woitad mi söwa
ois geisl nehma

mi
in meina geislhåft
so richtich
geißln

auwa leida

de buffn woa
aus schoklad



Übersetzung:


geiseldrama...

ich wollte mich selbst
als geisel nehmen

mich
in meiner geiselhaft
so richtig
geißeln

doch leider

die pistole war
aus schokolade


(februa 2007)

© bei da elis

6
Feb
2007

durststrecke…


trink ruhig
aus dem halm
an den ich mich klammere

es macht nichts

das glas ist
halb voll

(februar 2007)

© by elis rotter

5
Jan
2007

ein paar neue sprüche:


du brauchst nicht
abzuschweifen
es genügt
wenn du den schwanz
einziehst

***

wenn du alle brücken
abbrichst
fehlt dir die kraft
um neue zu schlagen

***

zieh nicht an fäden
die gerissen sind

…spinn dir neue


(jänner 2007)

© by elis rotter

29
Dez
2006

askese…


in wiaklichkeit dädi jå gean
uandlich eine haun

und ned nua
a schtickl kostn

eigendlich warad ma nåch
ois auf ex owe laan

und ned nua noch
a wengl nippn

im grunde mechad i
es gaunze vazwickn

und ned nua
a euzal nåschn

auwa i waaß jå
wås si ghead

und drum lieb idi
ebn nua
a bissl


Übersetzung:

askese...

in wirklichkeit würde ich ja gerne
ordentlich hineinschaufeln

und nicht nur
ein stückchen probieren

eigentlich wäre mir danach
alles auf einmal hinunter zu leeren

und nicht nur
ein wenig zu nippen

im grunde möchte ich
das ganze verdrücken

und nicht nur
ein fitzelchen naschen

aber ich weiß ja
was sich gehört

und darum liebe ich dich
eben nur
ein bisschen


© bei da elis

20
Dez
2006

es fest da liebe…


iagendwie is scho komisch
dass mia gråd z´weihnåchtn

wo do äh ålle sooo
liab zuranaund san
und äh ois sooo
harmonisch årent

daham imma de greßtn
wickln haum

(dezemba 2006)


Übersetzung:

das fest der liebe...

irgendwie ist es schon seltsam
dass wir gerade zu weihnachten

wo doch ohnehin alle
sooo lieb zu einander sind
und ohnehin alles
sooo harmonisch abläuft

zu hause immer die
größten streitereien haben


(c) bei da elis

owaflächlich…


bitte
pass jå auf
dass nix
echtes
von dia
auns
tågeslicht
kummt

sunst kenntad
vielleicht
no wea
glaum

dass du
owaflächlich
bist

(dezemba 2006)

© bei da elis

Übersetzung:

oberflächlich...

bitte
gib ja acht
dass nichts
echtes
von dir
ans tageslicht
kommt

sonst könnte
vielleicht
noch jemand
glauben

dass du
oberflächlich
bist

weihnachtsfläa…


bråtäpfe
lebkuchn
nökn
zimt
wanille

in de keazn
in de saafn
in da schokolad
im duftheisal
und natialich
im punsch

echt weihnåchtn
hoid

(dezemba 2006)

Übersetzung:

weihnachtsflair...

bratäpfel
lebkuchen
nelken
zimt
vanille

in den kerzen
in den seifen
in der schokolade
im dufthäuschen
und natürlich
im punsch

echt weihnachten eben


© bei da elis
logo-neu

bei da Elis

Buchtipp


elis rotter
hört, es menschelt

Aktuelle Beiträge


elis - 3. Jul, 10:33

elis - 3. Jul, 10:32

elis - 22. Mai, 08:59

elis - 4. Mai, 08:57

elis - 4. Mai, 08:55

Blogs

Besucher

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Status

Online seit 7542 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 3. Jul, 10:41

Credits


a intro
beobachtungen
Elis beim Poetry Slam
english
feststellungen
fragen
gemischtes
gschdanzln
haiku
herbstlesung 2005
Herbstlesung 2008
kurzgeschichten
lesung gegen gewalt
liebe
lyrikwettbewerb gewonnen!
sozial-kritisches
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren
development