i woitad mi söwa
ois geisl nehma
mi
in meina geislhåft
so richtich
geißln
auwa leida
de buffn woa
aus schoklad
Übersetzung:
geiseldrama...
ich wollte mich selbst
als geisel nehmen
mich
in meiner geiselhaft
so richtig
geißeln
doch leider
die pistole war
aus schokolade
(februa 2007)
© bei da elis
elis - 28. Feb, 22:20
trink ruhig
aus dem halm
an den ich mich klammere
es macht nichts
das glas ist
halb voll
(februar 2007)
© by elis rotter
elis - 6. Feb, 13:04
du brauchst nicht
abzuschweifen
es genügt
wenn du den schwanz
einziehst
***
wenn du alle brücken
abbrichst
fehlt dir die kraft
um neue zu schlagen
***
zieh nicht an fäden
die gerissen sind
…spinn dir neue
(jänner 2007)
© by elis rotter
elis - 5. Jan, 11:18
in wiaklichkeit dädi jå gean
uandlich eine haun
und ned nua
a schtickl kostn
eigendlich warad ma nåch
ois auf ex owe laan
und ned nua noch
a wengl nippn
im grunde mechad i
es gaunze vazwickn
und ned nua
a euzal nåschn
auwa i waaß jå
wås si ghead
und drum lieb idi
ebn nua
a bissl
Übersetzung:
askese...
in wirklichkeit würde ich ja gerne
ordentlich hineinschaufeln
und nicht nur
ein stückchen probieren
eigentlich wäre mir danach
alles auf einmal hinunter zu leeren
und nicht nur
ein wenig zu nippen
im grunde möchte ich
das ganze verdrücken
und nicht nur
ein fitzelchen naschen
aber ich weiß ja
was sich gehört
und darum liebe ich dich
eben nur
ein bisschen
© bei da elis
elis - 29. Dez, 10:45
iagendwie is scho komisch
dass mia gråd z´weihnåchtn
wo do äh ålle sooo
liab zuranaund san
und äh ois sooo
harmonisch årent
daham imma de greßtn
wickln haum
(dezemba 2006)
Übersetzung:
das fest der liebe...
irgendwie ist es schon seltsam
dass wir gerade zu weihnachten
wo doch ohnehin alle
sooo lieb zu einander sind
und ohnehin alles
sooo harmonisch abläuft
zu hause immer die
größten streitereien haben
(c) bei da elis
elis - 20. Dez, 18:09
bitte
pass jå auf
dass nix
echtes
von dia
auns
tågeslicht
kummt
sunst kenntad
vielleicht
no wea
glaum
dass du
owaflächlich
bist
(dezemba 2006)
© bei da elis
Übersetzung:
oberflächlich...
bitte
gib ja acht
dass nichts
echtes
von dir
ans tageslicht
kommt
sonst könnte
vielleicht
noch jemand
glauben
dass du
oberflächlich
bist
elis - 20. Dez, 10:20
bråtäpfe
lebkuchn
nökn
zimt
wanille
in de keazn
in de saafn
in da schokolad
im duftheisal
und natialich
im punsch
echt weihnåchtn
hoid
(dezemba 2006)
Übersetzung:
weihnachtsflair...
bratäpfel
lebkuchen
nelken
zimt
vanille
in den kerzen
in den seifen
in der schokolade
im dufthäuschen
und natürlich
im punsch
echt weihnachten eben
© bei da elis
elis - 20. Dez, 10:11